[give_form id="1392"]
Lule Onlus

Mediazione linguistico-culturale

Mediazione linguistico-culturale

L’attività di mediazione linguistico culturale è volta a facilitare il primo inserimento e le relazioni tra famiglie e bambini stranieri e servizi del territorio. La principale finalità di questa azione è favorire la comunicazione al di là delle possibili incomprensioni dovute alla distanza linguistica e culturale.

Gli interventi sono gestiti dai mediatori linguistico culturali, professionisti (generalmente stranieri – ma non solo – o con background migratorio), con una profonda conoscenza della cultura d’origine dell’utente e una buona conoscenza della lingua e della cultura italiana.

Attraverso l’esperienza e l’apposita formazione, il mediatore esprime la capacità di operare in un’ottica di decentramento al fine di favorire e promuovere una efficace comunicazione tra le parti assicurando così non solo interventi di traduzione linguistica ma, e soprattutto, di traduzione di codici culturali.

I mediatori favoriscono la conoscenza reciproca di culture, di valori, di tradizioni, della comunicazione, del diritto, dei sistemi sociali, contribuendo a determinare le condizioni per l’integrazione e la convivenza pacifica. In questo senso, rappresentano uno strumento fondamentale in grado di prevenire possibili conflitti.

I mediatori possono intervenire a scuola nelle seguenti occasioni:

  • Accoglienza
  • Affiancamento del mediatore nell’insegnamento iniziale italiano L2
  • Colloqui tra scuola e famiglia
  • Interventi rivolti alla classe
  • Percorsi di Orientamento per la scelta della scuola superiore
  • Supporto amministrativo per la comprensione e l’espletamento delle pratiche burocratiche
  • Supporto per la comprensione del percorso in neuropsichiatria infantile (modalità, obiettivi, risorse)
  • Traduzione di comunicazioni scuola-famiglia

Il mediatore può essere coinvolto anche in tutti i Servizi Territoriali quali: Servizi sociali/Tutela Minori, Uffici Comunali, Sportelli Stranieri, Servizi in ambito sanitario, Strada, Questura, Prefettura, Cas, Carcere, CAV.

Il ruolo di mediatore negli ultimi anni si sta evolvendo in quanto dal semplice supporto richiesto in modo occasionale si è passati dall’integrazione della sua figura in modo sempre più stabile all’interno delle differenti équipe di lavoro.

Lule Onlus

Menu di Area

Scuola

Lule si occupa di inserimento nelle scuole di bambini e ragazzi provenienti da altre parti del mondo

Mediazione Linguistico Culturale

L’attività di mediazione linguistico culturale è volta a facilitare il primo inserimento e le re

Formazione e Consulenza

Il lavoro di accoglienza richiede competenze specifiche in diversi ambiti in quanto gli interventi s

Laboratori Interculturali

Le classi delle scuole italiane sono sempre più multietniche. Gli studi di pedagogia interculturale

Facilitazione Linguistica

Laboratori di Italiano L2 All’interno delle scuole italiane di ogni ordine e grado la presenza di

Bottom Image